Proč jsou i šťastní lidé nevěrní
Rozsáhlý článek Why Happy People Cheat v magazínu The Atlantic přináší více světla i do situace, kdy jsou lidé zdánlivě nelogicky nevěrní i ve spokojeném vztahu. Štastný, spokojený život, kvalitní partnerský vztah, zajištěná kariéra, báječné děti… a přesto udělají něco, co tuto idylu naboří a má potenciál ji i zničit. Autorka textu a terapeutka Esther Perel, která se nevěrou ve své odborné praxi dlouhodobě zabývá, hledá důvody, proč spokojené manželství není zárukou proti nevěře, která je přitom vnímána jako zásadní zpochybnění osobní identity, rozvrácení vztahů i snů o romantické lásce, způsobující mnoho bolesti. Proč se tedy i lidé, kteří mají co ve svém životě ohrozit, kteří vložili do svých partnerství tolik osobních očekávání (vztahy už dávno nejsou primárně vnímané jako ekonomicko-sociální rozhodnutím, ale jako celoživotní projekt vzájemného sebenaplňování) do milostných dobrodružství pouštějí?
One of the most uncomfortable truths about an affair is that what for Partner A may be an agonizing betrayal may be transformative for Partner B. Extramarital adventures are painful and destabilizing, but they can also be liberating and empowering. Understanding both sides is crucial, whether a couple chooses to end the relationship or intends to stay together, to rebuild and revitalize. (…)
Sometimes when we seek the gaze of another, it’s not our partner we are turning away from, but the person we have become. We are not looking for another lover so much as another version of ourselves. The Mexican essayist Octavio Paz described eroticism as a “thirst for otherness.” So often, the most intoxicating “other” that people discover in an affair is not a new partner; it’s a new self.
Co s tím? Recept je zdánlivě jednoduchý. Pokud platí teorie, že okolnosti jsou až druhořadé, pak je lze proměnit v cestě k sebenaplnění i uvnitř stávajícího vztahu. Resp. stojí za to se o to pokusit, přestože je to náročnější než v nových podmínkách – překládat zajeté koleje dá zkrátka víc práce.
I often say to my patients that if they could bring into their marriage even one-tenth of the boldness, the playfulness, and the verve that they bring to their affair, their home life would feel quite different. Our creative imagination seems to be richer when it comes to our transgressions than to our commitments. Yet while I say this, I also think back to a poignant scene in the movie A Walk on the Moon. Diane Lane’s character has been having an affair with a free-spirited blouse salesman. Her teenage daughter asks, “You love [him] more than all of us?” “No,” the mother replies, but “sometimes it’s easier to be different with a different person.”
Perel tvrdí, že právě až po odhalené nevěře dokážou mít páry ty nejupřímnější a nejintimnější rozhovory odhalující pravou podstatu emocí. Kdyby něčeho podobného byly schopny od začátku, nemuselo by k nevěře vůbec dojít – právě proto, že by navzájem měly větší šanci znát své nejhlubší tužby a sny.
Autorům doporučuji si nastudovat aspoň základní poznatky současného darwinismu.
Nebudou se pak muset opájet úžasnými slovními konstrukty, kterými vytváří novou verbální realitu, ve které je potom pro ty zdatné nádherný prostor na léta krásné snové plavby.
Ale zjevně je západní společnost přehlcena absolventy humanitárních oborů a konkurence je tvrdá a musí se hodně snažit, kdo chce vydělat 🙂